雨が続いていましたが、久し振りに今日は晴れています。
そして今日はいい事を発見しました。(^_^)v
ブログを、右クリックすると英語に訳される機能が見付かりました。
Windows Me
右クリックして一番下に書いてあるTranslate Page to Englishをクリックする。
Windows XP
OZ can read my blogs .
right click → Page info → Translate page to English
凄い凄い!!も一つおまけにすご~~い
凄いと言う単語だけだと意味が違うような気がするので使わない方が良いかも知れません。
凄く便利などはいいでしょう。とても良い良い。おもしろい。
ワンダフル! 素晴らしい! wonderful! Great! ファンタスティック! fantastic!
今までも右クリックしていましたが、ありませんでした・・??ありましたか?
これは日本語以外の人でも読めると言うことですよ・・ね。
こりゃ凄く嬉しいですヽ(^。^)ノ。ちょっと試して見て下さい。
何だかやる気力が出てきました。←文章の後にゾウと入れたらelephantと訳されました。
これからは皆様のブログへ訪問した時にはこの機能を使って見ます。
面白そうです。どの様に訳されるのか楽しみです。ワクワク
正しい日本語を使い標準的な文章でしたら、完璧に近いです。素晴らしい事です!。
・・・・・・嬉しくて、心も体も、パチンパチ・・・・ see ya
そして今日はいい事を発見しました。(^_^)v
ブログを、右クリックすると英語に訳される機能が見付かりました。
Windows Me
右クリックして一番下に書いてあるTranslate Page to Englishをクリックする。
Windows XP
OZ can read my blogs .
right click → Page info → Translate page to English
凄い凄い!!も一つおまけにすご~~い
凄いと言う単語だけだと意味が違うような気がするので使わない方が良いかも知れません。
凄く便利などはいいでしょう。とても良い良い。おもしろい。
ワンダフル! 素晴らしい! wonderful! Great! ファンタスティック! fantastic!
今までも右クリックしていましたが、ありませんでした・・??ありましたか?
これは日本語以外の人でも読めると言うことですよ・・ね。
こりゃ凄く嬉しいですヽ(^。^)ノ。ちょっと試して見て下さい。
何だかやる気力が出てきました。←文章の後にゾウと入れたらelephantと訳されました。
これからは皆様のブログへ訪問した時にはこの機能を使って見ます。
面白そうです。どの様に訳されるのか楽しみです。ワクワク
正しい日本語を使い標準的な文章でしたら、完璧に近いです。素晴らしい事です!。
・・・・・・嬉しくて、心も体も、パチンパチ・・・・ see ya